מכתב זאב ז'בוטינסקי - יוהנסבורג, אל יוענה ז'בוטינסקי - [לונדון]
מספר האגרת : 7342
קבצים מצורפים
תוכן
107 אל יוענה ז'בוטינסקי, לונדון
יוהנסבורג, 20 ביוני 1937 רוסית
יוהנסבורג, 20 ביוני 1937
יקירתי,
אם אקבל אשרה,/1 לפחות תעודת מעבר/2 דרך מצרים, אזי אטוס – אני מקווה שתרשי לי./3 ואז, או שאפגש עם ערי ועם אנשינו בקהיר לילה אחד, או (אם תהיה אשרה עם שהייה עד למטוס הבא) במשך שלושה ימים. אם לא אקבל אשרה, אפליג ב6 ביולי ממומבאסה דרך סואץ באנייה של קו הולנד- אפריקה, כ10,000 טון; אזמין את ערי שיפליג יחד אתי מסואץ עד פורט סעיד (14^15 ביולי). ב20 לחודש אהיה במארסיי; ומשם, או ישירות ללונדון או (אם נחליט ואם יהיה כסף) לז'נווה. בהשוואה למסלול הנסיעה דרך מאדירה - הפסד הזמן הוא אפסי: האנייה מפליגה ב2 לחודש מקייפטאון ומגיעה לסאותהמפטן ב19 לחודש. באנייה הזאת יפליג ב' ח'./4
הנסיעה לרודזיה תכניס, לפי התכנית, עד 1,000 לירות שטרלינג, וכמובן אירגון – כמובן אם יהיה לאל ידנו להחזיק בו. מלבד זאת הנסיעה היתה נעימה, 3,000 מילין במכונית. נהג בית"רי, בנוש אולשוואנגר,/5 צעיר חביב מאוד. בדרכנו חזרה נסענו דרך שמורת
גיים:6 שלושה ימים ביער. כבר ביום הראשון נתקלנו ממש על אם הדרך בשמונה לביאות על גוריהן. במרחק שני צעדים מאתנו ראינו ג'ירפות, זברות ו'גנו',7 ראינו פילים והיפופוטמים. נפלא.
אני אופטימי. הסיבה – אני כותב לנשיאות, ואת תקראי. זה הסימן הטוב ביותר בשבילך למצב רוחי האופטימי: החלטתי שעד מועד נסיעתי חזרה, אתחיל לכתוב התחלה של רומן באנגלית (זה התסריט שלי מהווי הגליל/8) לשעה ה9.11 כמו תמיד, זוהי הדרך היחידה להכריח את עצמי לכתוב רומן.
מפליא, ממש מוזר,/10 עד כמה העצה במברק מלונדון (לנסוע לקייפטאון)11 תואמת את החלטותינו פה, עד לפרטים הקטנים ביותר.
יונתי, חבקי_נא בשמי את ג'וני./12 אינני יודע אם אפגוש אותו.
אני מנשק אותך בחזקה ולהתראות/13 במהרה, כפי שהיה אומר בן דודי ז'ניה, אחיה של ליובוצ'קה- או אורֶזֶרבואר? אני אוסיף לכתוב לך ולשלוח עם כל מטוס של דואר אוויר, אבל ממך אינני מצפה לקבל מכתבים נוספים.
היי בריאה, שמש שלי. כאשר יהודים יבואו לארץ של דרך ויויאן/14 תהיה שמחה גדולה;/15 ואולי אפילו בארץ/16 Belsize Grove17
ו'
קנטרידג'/18 גם כן החליט סוף_סוף לעשות קַַריירה במסע צלב19 נגדי, ובצורה אישית יותר מאחרים./20
את גברת אנגל מניו יורק אינני זוכר, אך אל תגידי לה זאת. אני שמח מאוד שאת נפגשת תכופות עם מֶרי./21 דרישת שלום למשפחת דאנילוב./22 אני שמח בשביל לבוביץ'/23 ועל מאה הלירות שטרלינג.
1 למצרים.
2 במקור: transit
3 במקור באנגלית: I hope you will permit
4 בן_חורין.
5 בנימין (בנוש) אולשוואנגר ((Olswanger היה בית"רי מיוהנסבורג.
6
במקור באנגלית: Game Reserve
7 תאו אפריקני.
8 הכוונה לתסריט לסרט בשם A Balm of Gilead, A Galilean Adventure
(צֳרי גלעד, רומן גלילי). ז'בוטינסקי הכין את התסריט באנגלית לסרט של קרן קיימת לישראל, אשר אמור היה להציג את עבודת הבניין בארץ ישראל. ראה גם כרך ה, איגרת 91.
9 במקור: 11th Hour
10 במקור באנגלית: uncanny
11 המברק שנשלח כפי הנראה על ידי נשיאות הצ"ח לא נמצא.
12 יונה ג'וני קופ, בנה של תמר, הגיע לביקור בלונדון.
13 במקור בצרפתית (בכתב קרילי): au revoir
14 Vivian way
- רחוב בלונדון.
15 במקור ביידיש בכתב קירילי: ווען יידן וועלן קימען קען ארץ
Way Vivian, וועט זין א גרויסע שמחה. דהיינו כאשר ז'בוטינסקי ישוב ללונדון.
16 במקור בעברית בכתב קירילי.
17 ברחוב הזה בלונדון התגוררה משפחת ז'בוטינסקי.
18 מוריס קנטרידג' (כרך ז, איגרת 108, הערה 3) היה חבר פרלמנט של דרום אפריקה מטעם מפלגת הלייבור, וחבר ההנהלה של הפדרציה הציונית שם.
19 במקור בצרפתית:
croisade
20 ראוי לציין כי בספרו האוטוביוגרפי (I Recall;
Memoirs), שפרסם בשנת 1959, חלק קנטרידג' שבחים לז'בוטינסקי.
21 זהותה לא
נתחוורה.
22
נאדייז'דה ויוסף דאנילוב היו ידידים של משפחת ז'בוטינסקי.
23 שלמה לבוביץ' יעקבי.

