זאב ז'בוטינסקי אל שלמה גפשטיין
מספר האגרת : 5960
קבצים מצורפים
תוכן
.
אל שלמה גפשטיין, תל אביב
באנייה 'דאקיה', 28 בדצמבר 1929...רוסית
.
באנייה 'דאקיה', 28 בדצמבר 1929
.
אל סולמון קלמנטייביץ היקר,
אנא קרא בתשומת לב ובצע בדייקנות: קיבלתי על עצמי 'להוכיח'
לוועדה,/1 שהתנהגותו של דאר היום היתה ללא דופי. לכן אני זקוק
לכל המאמרים ולכל הרשימות, החל מיום יציאתי/2 (19 ביולי ועד סוף
האירועים), שיש להם קשר כלשהו לעניין. מה נחשב 'סוף האירועים'?
כנראה סגירת העיתון בגלל השיר ההוא./3
מלבד זאת, בקש מבנימיני/4 לקרוא בעיון כל מאמר וכל רשימה,
ולהדגיש בקו כל מילה וכל מקום שאפשר להצביע עליהם כקריאה למרד
ולמעשי אלימת,/5 וכן יוסיף-נא במקום שיוכל, את עצותיו: מה
להשיב.
הדבר השלישי, והחשוב מאד: מאחר שהמילה 'מרד' הופיעה באחד
המאמרים, רוצה אני להסביר לוועדה, שבשפה העברית יש למילה זו גם
משמעות רוחנית טהורה; למשל: כשנקבע מחירו של מצרך חצי פיאסטר
במקום פיאסטר, הוכרז הדבר כמהפכה אל-שנית./5 תתפסו אפוא את
ידידיה,/6 הבקי בכל הספרות העברית ממשה עד מיכאלי/7 (הסגנון -
שלך!), שימצא את המקום בו מוזכרת המילה מרד במובן של נקיטת
עמדה/8 אפלטונית טהורה.
רביעית, הדבר העיקרי והרציני ביותר: על הוועדה להבין, יהיו
הביטויים אשר יהיו, שד"ה/9 לא יכול היה להטיף למרידה באנגלים
מסיבה פשוטה - כל האוריינטציה שלנו היא פרו- אנגלית. מצא את כל
מאמרינו, החל מ'אני מאמין' מ2 בדצמבר 10/1928 ואילך, בהם מובעת
עמדתנו זו.
חמישית: שלח לי באופן דחוף את כל מאמריך, אחרי חליפת
המברקים עם הופיין, בהם 'הרגעת' את היישוב, לפי הכתובת: .rM
1 .W.N nodnoL ,erauqS yelkaO ,62 ,revohcaM
אני מחבק את כולכם.
שלך, ו' ז'
הערות:
1 לוועדת שאו.
2 מן הארץ לקונגרס הציוני ה16.
3 ראה איגרת אל גפשטיין 19.9.1929 .
4 יצחק בנימיני.
5 במקור בעברית.
6 בן ציון ידידיה (שדלץ, פולין 1884-תל אביב 1956); מורה ומרצה
לספרות ולאמנות, מתרגם ופובליציסט. עלה לארץ ישראל ב1914 פרסם
מסות בענייני ספרות בעיתון דאר היום.
7 בלשון הלצה.
8 במקור בגרמנית: Stellungnahme
9 שדאר היום.
10 במאמרו 'אני מאמין' שפרסם בתאריך המוזכר, הביע ז'בוטינסקי את
אמונו בבריטניה, שתכבד את התחייבותה ותסייע לבניינה של המדינה

