זאב ז'בוטינסקי - פאריס, אל מרים כהן - וארשה

מספר האגרת : 5311

סימול התיק: א 1 - 2/ 35
קישור לשם התיק: ז'בוטינסקי זאב, מכתבים אל מרים כהן
מחבר האגרת: ז'בוטינסקי זאב
שם הנמען : כהן מרים
תאריך האגרת: 29/03/1928
סוג התאריך: מדויק
צורת כתיבת האגרת: כתב-יד
מקור/צילום : מקור

קבצים מצורפים

a 1 letters\162726.pdf הורדת קובץ

תוכן

.
אל מרים כהן, וארשה
פאריס, 29 במארס 1928...רוסית
.
פאריס, 29 במארס 1928
.
גברת מארוסיה החביבה,
האם אפשר לפתוח בעניינים עסקיים? והרי העניין: האם את מוכנה
לתרגם בשבילנו מספר מאמרים (בעיקר שלי) מרוסית ומיידיש לפולנית?
ברצוננו להוציא לאור קובץ לצורכי תעמולה. העבודה רבה, לפחות מאה
עמודים, בגודל של שמשון, ואולי גדולים יותר. מובן מאליו שלא
נשלם פרוטה. מה דעתך? אם תשובתך חיובית, אבחר את המאמרים ואשלחם
(אם קשה לך לתרגם מיידיש, אז לפחות תרגמי מרוסית).
שלחי לי בכל זאת תמונה, אבל כמובן, תמונה שבה את מסופרת.
אני בטוח שהכול כשורה. חבל שאת כותבת מכתבים עצובים. אין אלוהים
בלבך, הביטי סביבך: ספק אם צרותיכם בפולין פחותות מצרותיהם של
הפליטים כאן. המצב הוא כזה, שאפילו אני, כופר ותיק, משבח את
האלוהים יום יום, למרות כל הקשיים שעליהם עלי להתגבר. חברה
יקרה, איך לא תבושי? בעל כזה, בן נהדר, אפשרות לקרוא וללמוד
(הייתי משלם כל מחיר בשביל האפשרות לקרוא רק מאה עמודים בשבוע!
אני נעשה עם הארץ./1 אל תכעסי על 'הנזיפה'. לו ניתן היה לומר
זאת בעל פה, זה היה מתקבל בצורה עדינה יותר, אבל מהותית אין
הבדל.
עדיין לא התחלתי לעסוק בשפה הפולנית, אעשה זאת חודש לפני
הנסיעה אליכם. אחרי כן אעמוד בבחינה ברחוב לשנו 19,/2 ואם
אצליח, אופיע בקרקס. את הספרים הצרפתיים אשלח בנפרד. הזמיני
אלייך את פרופסור דוקטור י' כהן ותרקעי ברגליים; שאלתיו על
מתרגמים לפולנית ולעברית,/3 והוא לא השיב. אני מוחה (ומחבק).
אני מנשק את ידייך ואת הקדקוד של אריאלי.
האוהב אותך מאוד,
ו' ז'
.
.
הערות:
1 במקור ביידיש בכתב קירילי.
2 כתובת המגורים של משפחת כהן בווארשה.
3 איגרת אל כהן י' 11.3.1928 .
.