מכתב זאב ז'בוטינסקי - פריס, אל תמר ז'בוטינסקי-קופ - תל-אביב
מספר האגרת : 6435
קבצים מצורפים
תוכן
אל תמר ז'בוטינסקי-קופ, תל אביב
פאריס, 4 בפברואר 1932 רוסית
טאניה יקרה,
סוף-סוף קיבלתי היום מכתב/1 - תודה!
1. קיבלתי כבר אישור על 1,070 פראנקים ששלחתי לך - אל דאגה.
2. הכרכים להלנה מאקסימובנה/2 כבר נשלחו. אמרי לש' מ'/3 שאין עוד כרכים מהודרים. אבל (בינינו) הייתי מעדיף שלא ינקוט שום צעדים.
3. אמסור את משאלותייך לאיליה./4 הוא מחלים, אך אנחנו נמנעים מלהטרידו, יש למצוא את הרגע המתאים.
4. ואגנר/5 כתב שנותרו למעלה מ2,000 אטלסים. אני תמים דעים אתך - לפני קיץ 1933 לא כדאי להוציא לאור מהדורה חדשה. לעת עתה אין לנו אמצעים אפילו בשביל מהדורה מצומצמת (אבל בינינו, שיחשבו שאנחנו מכינים אותה).
5. את הכסף בשביל האטלס שמרי בינתיים אצלך, כאשר איליה יעסוק בנושא הוא יכתוב לך.
6. אמסור ליעקבי/6 את בקשתך בעניין האטלסים של רבינוביץ./7
7. בנוגע לספר הלימוד:/8 אינני יכול לשלוח דפים, אין לי עדיין העתקים. ואולם הנה דוגמה קטנה:
מַה שְלו ם אֲדו נִי?
Ma shelom adoni?
How do you do?
"
"
גְּבִרְתִּי?
"
"
gevirti?
כל מילה עברית תופיע בכל המהדורות בכתב לטיני ובכתב עברי. אבל הטור השמאלי וכמו כן הטקסט של ספר הלימוד, דהיינו הכללים, יהיו בשפת המהדורה: לאנגלים - אנגלית, לרוסים - רוסית וכו', כל עוד יספיקו האמצעים. לפיכך, דרוש בית דפוס המצויד בציוד דלהלן:
א) אותיות עבריות וניקוד.
ב) לכל הפחות שתי מערכות של אותיות בצרפתית (מערכת של אותיות רגילות ומערכת של אותיות מוטעמות). אותיות צרפתיות הכרחיות, דהיינו: ?,?,?,?,?
וכו'.
ג) אותיות רוסיות - אך לעת עתה זה לא חשוב.
בשעת בירור התנאים יש לציין שבעמוד אחד יהיה צורך בסְדָר של אותיות שונות:
שני טורים באותיות לטיניות וטור אחד באותיות עבריות. ולא רק בטורים (בדומה לדוגמה שלי דלעיל), אלא גם בתוך השורות, כגון:
(צָרִיך לִזְכּו ר לִסְגּו ר)
?arich lizkor lisgor - Pronounce carefully
8. בכַתָבות שלך בשביל הראזסווייט עלייך להיצמד, לדעתי, לעובדות. אני קורא הכול, והתרשמתי שלעובדות יש הד חזק יותר מאשר להרהורים ולהערכות. אך עשי כרצונך. אמסור את בקשתך לברכין. אינני יכול להפיח חיים בעיתון/9 - אני עסוק.
אנחנו מנשקים בחזקה,
ו'
הערות:
1 לא נתחוור באיזה מכתב מדובר.
2 זהותה לא נתחוורה.
3 שמו המלא לא פוענח.
4 איליה אליהו גלפרין.
5 קרל ואגנר היה בעל בית הדפוס בלייפציג שהדפיס את האטלס העברי של ז'בוטינסקי.
6 שלמה יעקבי (איגרת אל יעקבי ש' 21.2.1924 , הערה 1). היה חבר הוועד הפועל של ברית הצה"ר וחבר הוועד המרכזי של הצה"ר בלונדון. בעבר היה מנהל 'הספר' והיה מעורב בהפצת האטלס של ז'בוטינסקי (איגרת אל סילבר א"ה 23.3.1926 ). תוכן הבקשה לא נתחוור.
7 יצחק מיכל רבינוביץ - Rabinowitz (מיר 1879-ירושלים 1948); סופר, מו"ל ומוכר ספרים. עלה לארץ ישראל ב1925 ופתח בירושלים הוצאת ספרים וחנות ספרים בשם 'דרום'. כפי הנראה מדובר באטלסים בהוצאת 'הספר' שנמכרו בחנותו.
8 ספר ללימוד עברית - תרי"ג מילים (ראה איגרות אל ז'בוטינסקי-קופ ת' 3.12.1931 ו- אל קרן קיימת לישראל 25.12.1931 ).
9 בראזסווייט.

