זאב ז'בוטינסקי אל שמואל ייבין

מספר האגרת : 4562

סימול התיק: א 1 - 2/ 13
קישור לשם התיק: ז'בוטינסקי זאב, מכתבים אל שונים
מחבר האגרת: ז'בוטינסקי זאב
שם הנמען : יבין שמואל
תאריך האגרת: 03/09/1923
מקור/צילום : צילום
מקור האגרת: ארכיון ציוני מרכזי 332/142/9 A

קבצים מצורפים

a 1 letters\155812.pdf הורדת קובץ

תוכן

.
אל שמואל ייבין, לונדון
ברלין, 3 בספטמבר 1923...עברית
.
ברלין, 3 בספטמבר 1923
אדוני הנכבד,
יסלח-נא על אשר לא עניתי לו קדם. גם את מכתבו הראשון
קבלתי,\1 אבל עד השבוע האחרון לא באנו במערכת 'הספר' לידי
החלטה גמורה בנוגע לעבודה שנוכל להציע לפניו. אמנם היתה
חובתי לענות לו תו"מ\2 שימתין זמן מה עד שיקבל את תשובתנו
המחליטה, ואולם מפני סבות שונות דחיתי את זאת מיום ליום, ואתו
הסליחה.
כעת יש ביכלתי להציע לפניו תרגומים אחדים בשביל
האנתולוגיה בין-הלאומית שאנחנו אומרים להוציא לאור. רשימת
הקטעים לוטה בזה. ספריות המזרח העתיק קרובות הן ללבו, ואולי
יתענין בתעודה הזאת. כמובן, אין אנו דורשים כי יתרגם דוקא
מהמקור המצרי או האשורי - יספיק בתור מקור התרגום האנגלי
שימצא ב'בריטיש מוזיאום'; אלא שאדוני יוכל להשתמש בתרגומים
שונים ולהשוותם זה בזה.
חשובים ביחוד הקטעים האיים, דהיינו:
א) הפפירוס של גלנישצ'ב:\3 זהו כעין דין-וחשבון של פקיד מצרי
ון-עמון, שנשלח לצר או לצידון לקנות עצים לבנין; תעה בחופי
כנען ופגש בטפוסים שונים של תושבי הארץ. חוץ מהמקורות שבדף
הלוטה,\4 ימצא קטעים מענינים בספרו של Macalister The
5\.Philistines
ב) 'גלגמש'.\6
משני האפוסים האלה דרושים לנו קטעים הגונים בגדלם; אני
מציע לכ'\7 שיעיין במקורות (לאמר בתרגומים האנגלים או הגרמנים)
ויכתב לי, איזו קטעים הוא מבכר בתור טפוסיים ביותר, ואז נחליט.
אנא מאדוני לשים לב לאפי של האנתולוגיה שלנו: האפי ספרותי
ורק ספרותי, לא מדעי. על כן גם התרגומים יהיו-נא תרגומים
ספרותיים, בלי כל פרטנסיה מדעית. במקומות קשים או בלתי
ברורים (אם אי-אפשר לבטל אותם לגמרי) דרוש תרגום בקרוב, ויהי
לא-מדויק במלוא מובן המלה, רק שיהיה הספור שוטף ומתלכד.
כמובן, יתרגם בפרוזא.
על התנאים עוד אינני יכל להציע כל הצעה מפורטת. אדוני צריך
להתבונן בעבודה, להעריך את הזמן והעמל שתדרש ממנו ולהודיע
לי, איזו תנאים היו מספיקים לפי דעתו - ונדן.
בכבוד גמור,
ז' זבוטינסקי
אשתי, ערי ואני דורשים בשלום הגב' ייבין.
.
.
הערות:
1 המכתבים לא נמצאו.
2 תיכף ומיד.
3 ולדימיר גולנישצ'ב - ;(1947-1856) Vladimir Golenishchev
מזרחן ואגיפטולוג רוסי. בשנת 1891 גילה במצרים העליונה את
הפפירוס, הנודע כמגילת ון-אמן, השופך אור על תולדות ארץ כנען
והחוף הפניקי, בראשית המאה ה11 לפני הספירה.
4 הדף הנזכר כאן לא נמצא.
A. Stewart Macalister, The Philistines, Their History and 5
Civilization, London 1913 Robert
6 אפוס בבלי. מתאר את הרפתקאותיו של הגיבור האגדי גילגמש ואת
בריאת העולם והמבול, לפי המסורת הבבלית העתיקה.
7 לכבודו.
.
.