זאב ז'בוטינסקי אל חוה ותמר ז'בוטינסקי
מספר האגרת : 4426
קבצים מצורפים
תוכן
.
אל חוה ותמר ז'בוטינסקי, ירושלים
לונדון, 24 בנובמבר 1922...רוסית
.
לונדון, 24 בנובמבר 1922
יקירותיי,
אין שום חדש חוץ ממזג אוויר בהיר, לאחר שבוע של ערפילים.
סורין\1 יסע מחר לברלין. כתבתי לכן שהוא התארח אצלנו. איני
יודע עדיין את כתובתו של ג'וני ולפיכך איני יכול להתכתב עמו.
כיצד נסתיים עניינן של לייבוביץ' ופאבריקאנט?\2 האם הדיירת
שלכן עזבה? תהרגוני, אבל איני זוכר את שמה - כנראה לוויתינה.
האם מצאו את הכובע של אמא אשר נעלם בצורה מסתורית בדרך
ליפו?
הכסף לקרן היסוד מגיע בקושי, וחוששני שיהיה צורך לבדוק
מחדש את מצבה של הציונות. אולי בכל זאת אלוהים יעזור?
אני מנשק אתכן בחזקה. דרישת שלום לקלרה לבובנה.\2 כיצד היא
הסתדרה ומה מצב בריאותה של אמה?
ו'
איני כותב את המכתב בבית לכן אין אניה וערי מצטרפים אלי.
ובכלל, אניה אינה נמנית עם אלה האוהבים לכתוב.
קיבלתי את הסדרה של עיתון הארץ, תודה. האם גברת הלפרין\3
כבר הגיעה? היכן היא גרה? מה בדבר האמבטיה והמחיצה?
טאניצ'קה, אולי תוכלי למצוא שני מאמרים שלי ושיר אחד:
1) המאמר 'המבטא העברי', פורסם כנראה בהחינוך ב1918 או
ב1919.\4
2) המאמר 'שפת התרבות העברית'\5 - השלח מתקופת אודסה -
סוף 1913 או תחילת 1914. אולי הוא נמצא בידי קלוזנר.\6
3) תרגום של 'אנאבל לי' מאת אדגאר פו, שפורסם בהארץ. איני
זוכר מתי, כנראה בחורף 1920-1919.\7 לא מצאתיו בגיליונות
ששלחת לי. סליחה על הטרחה.
.
.
הערות:
1 ניקולאי סורין (איגרת אל רבניצקי 22.8.1904 , הערה 17).
2 מוזכרות גם איגרת אל ברלין נ' 23.1.1919 . זהותן לא נתחוורה.
3 זהותה לא נתחוורה.
4 'לשאלת המבטא העברי', החינוך (תשרי תרע"ט), עמ' 59-54.
5 במקור בעברית. המאמר בשם 'שפת ההשכלה העברית' פורסם בהשלח,
כרך ל, חוברת ה' (עמ' 410-405) ובחוברת ו' (עמ' 511-501). ראה
גם איגרת אל קלוזנר י' [1914. 4. 23] , הערה 3.
6 איגרת אל קלוזנר י' 1.3.1905 , הערה 1.
7 הארץ, 7 בנובמבר 1919.
.
.

