מכתב זאב ז'בוטינסקי - לודז', אל נשיאות הצ"ח - לונדון

מספר האגרת : 4019

סימול התיק: א 1 - 2/ 29/ 1
קישור לשם התיק: ז'בוטינסקי זאב, מכתבים אל שונים תיק א' (26/3/1939 - 2/1/1939) תיק ב' (4/6/1939 - 28/3/1939) תיק ג' (30/6/1939 - 5/6/1939)
מחבר האגרת: ז'בוטינסקי זאב
שם הנמען : הצ"ח. נשיאות
תאריך האגרת: 09/06/1939
צורת כתיבת האגרת: כתב-יד
מקור/צילום : מקור

קבצים מצורפים

a 1 letters\149084.pdf הורדת קובץ

תוכן


131 אל נשיאות הצ"ח, לונדון
לודז', 9 ביוני 1939 אנגלית
לודז', 9 ביוני 1939

ידידיי,/1
כתבתי לכם הבוקר; עכשיו בפעם השנייה:
1. שופמן/2 מסר בטלפון את תוצאות שיחתו עם הרוזן ל'./3 נראה שהסיבה להתנגדותם לתכנית ה'סיים'/4 הוא החשש שהעניין עלול להסתיים בכישלון; העניין לא נראה 'אקטואלי';/5
אם העניין יסתיים בקול ענות חלושה עלולה יוקרתנו להיפגע. ש'/6 ביקש לכנס 'ועידה',/7 והיא תתקיים ככל הנראה בתחילת השבוע הבא.
כפי שכתבתי לכם הבוקר, אני למעשה בטוח ש'הוועידה' תסתיים בסילוק כל ההתנגדויות, במובן של 'הכו ראשכם בקיר, אם זה מה שמוצא חן בעיניכם – אנו הזהרנו אתכם'./8
2. זה עתה קיבלתי את מכתביכם מ6 ביוני ( מר א' ק'/9) ומ5 לחודש (מר בנארי/10), כמו כן את התזכירים לז'נווה./11 הצצתי בהם: אני סבור שהם מצוינים. אנא, כתבו זאת למר אברהמס/12 מכיוון שאינני יודע את כתובתו בז'נווה.
בהקשר זה אני מחדש את הצעתי – לקבץ ולהוציא לאור באנגלית את הפטיציות השונות שלנו וכו', לרבות שני גילויי_הדעת האחרונים./13 אני כבר ריכזתי אותם לפני עידן ועידנים, נתתי אותם לאקצין, לדייוויס,14 לרמבה לקריאה ולהשוואה – ללא תוצאות. עתה כאשר האדונים אברהמס ודייוויס הם
עצמם שותפים לחיבור,/15 מתגנבת ללבי תקווה שהם יהיו יותר נלהבים. אנא שלחו קטע זה גם למר אברהמס – 'שמא שכח'.
3. הצעותיי להטיל על ערי מספר משימות: פשוט אינני רואה כיצד להמשיך הלאה, ללא ניסיון ברור להבהיר את יחסינו עם הממשלה, אלא אם כן ניתן יהיה לעשות דבר מה על פי הקווים שתמצאו בסעיף 4 שלי./16 המשמעות של 'הבהרת' יחסים יכולה אולי להיות גם ריב גלוי, אבל אז תהיה לנו עילה לתקוף אותם בגין אפליית מפלגה. אני סבור שאת השאלה צריך להפנות אליהם ישירות. ואני נרתע מלשלוח מישהו מהמיעוט בתוכֵנו שלא ישב בעכו לדבר עם השלטונות,/17 בעוד שערי, אף על פי שהם מעכבים את דרכונו, מוגן איכשהו בשל ההתכתבות שלי עם מ' מ'./18 אני חייב להרהר בדבר שנית, ולשוחח על כך פעם נוספת עם מר יעקבי לכשיגיע.
אשר לשיחות של יוניצ'מן ושל ואשיץ עם רוקח (?)'ערב הספר הלבן',/19 לא ראיתי שום דין וחשבון. אנא, שלחו לי העתק. מובן שהם כפי שהם, לרבות רוקח ושות'. אינני נותן אמון אפילו בהתחייבות שלהם, קל וחומר בהתנגדות הפסיבית שלהם. אולם קיים סוג של חוסר נוחות בחוגים הללו של היישוב,/17 ואני חושד שאם
נלחץ עליהם שינסחו את רעיונותיהם על אודות החזית המאוחדת, נוכל לזרז את ההתפוררות הפנימית במחנה הסוכנות. דרך אגב, זהו הקו שאני מנסה לנקוט כאן הן באמצעות המאָמענט (ראו את המאמר של יום ראשון הקרוב 'כלאָראָפאָרמירט'/20 ) הן באמצעות מגעים; ואף על פי שאינני מצפה – ואף אינני מקווה – להתקרבות, סבורני שזה יחליש את הצד השני.
חוששני שאנו פשוט קופאים על השמרים בארץ ישראל. זהו הרושם של כל המתבוננים מן הצד, כגון חברו של שופמן שביקר אצלי אתמול. אפילו ההתערבויות של שוורצמן,/21 כפי שהן, אינן מפיגות את הרושם הזה.
4. מכל מקום, הייתי מצפצף על הכול/22 לו יכולנו לכלכל את אנשינו בשעה שהם נקלעים לקשיים. עכו אינה טרגדיה אלא אם פירושה רעב בקרב המשפחות.
אנא, שוחחו על אודות הצעה זו: 'קרן פיצויים'. באופן גלוי וברוטלי – 'אנשים אשר נלחמים נגד מדיניות הספר הלבן עלולים לסבול', וחייבת להיות לנו קרן כדי שנוכל לתמוך בהם. הייתי כולל בזה גם פיצויים לקברניטים יווניים. הייתי יכול לארגן את הדבר כאן כהרף עין ובהצלחה רבה, אלא שלא יהיה בזה טעם בשל ההגבלות על מטבע זר. אבל בארגנטינה או בקנדה או בכל במקום אחר זה היה יכול להניב כספים. כמובן שפירוש הדבר, שהיינו אוסרים לקיים באותה מדינה כל מגבית17 אחרת מטעמנו.
5. דרך אגב, שכחתי לציין במכתבי מהבוקר:/23 הודיעו למר יעקבי, כי סבורני שאוכל לעזור לו
בעניין פולאסקי,/24 בנוסף לתכניתו. אני יודע שצריך אומץ לומר זאת, אבל אני אומר זאת.
6. דרור:/25 אנא, מר בנארי, אינני מתכתב אתו למעט מכתב ללא מעטפה ששלחתי דרך
המשרד ואשר העבירו אליו. אשר לשאר – הנקודה היחידה שעניינה אותי הייתה הנחתו של דרור כי לגלעזר היה ייפויי כוח./26 מכיוון שבנארי קובע שלא היה לו, נחה דעתי.
7. אם אינני טועה
שלחתי אליכם את 'מסמכיו' של פרל,/27 והעתק של תשובתי שנשלחה לד"ר אפשטיין./28 הודעות הבנק הללו אישרו שבשנה זו, ב1 בפברואר, ב1 במארס, ב1 באפריל וב1 במאי
היו לו בברקליס בנק 22 לירות שטרלינג בלבד; ובמכתבי לאפשטיין ציינתי שלתכלית זו ההודעות הן חסרות ערך- משום שביקשנו ממנו להראות את התנועה בחשבונו לפני פברואר.
8. אשר לקול קורא ל'הרשמה':/29 כל הערותיכם תבוצענה. אישית אני מסופק אם הנשיאות חייבת להיות מוזכרת: עקרונית הייתי מעדיף שסניפי בית"ר בלבד יהיו אחראים ליוזמה זו – מבחינה צבאית אבל לא פוליטית.
אך אולי אני טועה. מכל מקום, הפרסום חייב להידחות.

שלכם, ו' ז'
1 במקור בצרפתית: Mes amis
2 ד"ר יוסף שופמן.
3 לוביינסקי.
4 דהיינו כינוס ה'ציון סיים' בווארשה.
5 במקור בגרמנית: aktuell
6 שופמן.
7 של הפקידות הבכירה במשרד החוץ הפולני.
8 במקור ביידיש.
9 מאת אהרן קופלוביץ', חבר נשיאות הצ"ח.
10 מאת יהודה בנארי (לעיל, איגרת 6, הערה 11).
11 בתחילת יוני 1939 הגישה נשיאות הצ"ח תזכיר אחד לפרופסור ראפאר, סגן יושב ראש ועדת המנדטים, בעניין מתן אישור להעלאת מיליון יהודים לארץ ישראל במהלך שישה חודשים; ותזכיר נוסף הוגש לוועדת המנדטים המתמדת נגד 'הספר הלבן' מ17 במאי 1939 (מ"ז, ג6/1/4).
12 אברהם אברהמס שהיה חבר נשיאות הצ"ח וראש המחלקה המדינית, ייצג את הנשיאות בז'נווה.
13 תוכנם לא נתחוור.
14 ארנסט דייוויס – Ernst Davis (כרך ה, איגרת 335, הערה 2) היה עיתונאי וכתב של עיתונים גרמניים בארץ ישראל. בשעתו הוא היה חבר מערכת דאר היום, בתקופה
שז'בוטינסקי שימש עורכו. דייוויס היה חבר ברית הצה"ר.
15 במקור בגרמנית: Mit-Autoren
16 ראו להלן.
17 במקור בעברית בכתב לטיני.
18 מלקולם מקדונלד, שר המושבות הבריטי.
19 במקור בצרפתית: la veille du Livre Blanc à; ב21 במאי דיווח ד"ר בוקשפן לנשיאות הצ"ח כי יצחק בן_צבי הזמין את נציגי ועד המורשים לדיון עם הנהלת הוועד הלאומי על המצב לקראת פרסום הספר הלבן. התקיימו שלוש פגישות של ד"ר שמשון יוניצ'מן וד"ר אפרים ואשיץ עם הנהלת הוועד הלאומי. בן_צבי דיווח על תכניות הוועד הלאומי בנוגע לספר הלבן וכמו כן הוצע לצ"ח להצטרף להנהלת היישוב. הוחלט להקים ועד עליון בלתי תלוי, שאחד מחבריו יהיה נציג הצ"ח, אשר ינהל מִפְקָד של צעירי היישוב שיגויסו לשירות המולדת לשעת חירום (ג10א/4/18/3). לאחר פרסום הספר הלבן לא היה המשך למגעים הללו.
20 במאמר 'כלאָראָפאָרמירט' (דער מאָמענט, 11 ביוני 1939) מתח ז'בוטינסקי ביקורת על עסקני ההסתדרות הציונית הישנה ועל עסקני היהדות החרדית שמרדימים את ההמונים, במקום לעורר אותם להיאבק לפתיחת שערי ארץ ישראל לעלייה המונית.
21 כינויו המחתרתי של הלל קוק.
22 במקור בצרפתית: me ficher de tout cela
23 לעיל, איגרת 130.
24 בעניין רכישת האנייה הפולנית
פולאסקי (Pulaski).
25 במקור:
;Drorדהיינו בנוגע לעניינו של ד"ר אוסקר רבינוביץ' (ראו לעיל, איגרת
118, הערה 19).
26 במקור בגרמנית: Vollmachten; בעניין זה ראו לעיל, איגרת 118, סעיף 9; והערות 19^20.
27 ד"ר וילי פרל (לעיל, איגרת 5, הערה 1).
28 איליה אפשטיין (לעיל, איגרת 67, הערה 1).
29 במקור בעברית בכתב לטיני; ראו לעיל, איגרת 86, הערה 1.