מכתב זאב ז'בוטינסקי - לודז', אל נשיאות הצ"ח - לונדון

מספר האגרת : 4014

סימול התיק: א 1 - 2/ 29/ 1
קישור לשם התיק: ז'בוטינסקי זאב, מכתבים אל שונים תיק א' (26/3/1939 - 2/1/1939) תיק ב' (4/6/1939 - 28/3/1939) תיק ג' (30/6/1939 - 5/6/1939)
מחבר האגרת: ז'בוטינסקי זאב
שם הנמען : הצ"ח. נשיאות
תאריך האגרת: 05/06/1939
צורת כתיבת האגרת: כתב-יד
מקור/צילום : מקור

קבצים מצורפים

a 1 letters\149074.pdf הורדת קובץ

תוכן


124 אל נשיאות הצ"ח, לונדון
לודז', 5 ביוני 1939 אנגלית
לודז', 5 ביוני 1939

אדונים נכבדים,
רב תודות בעבור כמות הדואר הרבה מ31 במאי עד 2 ביוני.
1. אני מחזיר את צרור גזרי העיתונים, ואעשה כך לעולם ועד, אמן. אולם אתם חייבים לסלוח על העבר: במסעותיי לא עלה בדעתי לשמור אותם.
2. צר לי על לובוצקי,/1 אבל כשאי אפשר לעזור, אי אפשר. אני מאשר את הבחירה של ואן דר הורסט;/2 אבל נסו להשיג מידע כלשהו פנימי ונסתר ממשפחות חנניה,/3 בָּרון/4 וכו'. בשל סיבה כלשהי הוא לא לגמרי אהוד בחוגים שלנו, וד' א'/5 היא אזור רגיש. אולם בחוגים שלנו מקרים של היעדר חיבה הם לרוב חסרי ערך, לכן אם אין הוכחה של ממש לנטיות רצחניות, אל תשימו כלל לב. ההולנדי הזה יהיה נכס חשוב: היהודים מזלזלים בהולנדים, אולם יראים מפניהם, וכאשר הם ייווכחו לדעת שאנו נכנסים לחוגים הולנדיים הדבר יעשה רושם רב. אשר לקשרים עם גנרל הרצוג/6 ועם מנהיגים אחרים, סבורני שהתועלת עשויה להיות עצומה.
3. גם יוסף/7 מסר לי שגברת סגל עומדת לעזוב, וכי אנו חייבים לה כ1,500 לירות שטרלינג.
4. כפי שידוע לכם, קופ/8 הוחזר למשפחה הודות למאמציו של רוטנברג./9
5. אני תומך בהעברה מידית של קרן 'תל_חי' ללונדון, בתנאי אחד: שמישהו יפקח באמת. אין זה חשוב מי, אבל אדם בעל סמכויות רחבות. דרך אגב, אני סבור -
בלוך./10
6. אם לא אשמיע קול זעקה/11 כנגד החלטה כלשהי של הנשיאות, עליכם להניח שאני נלהב.
7. 'הרשמה':/12 בפולין היא תתחיל מיד לאחר בדיקה מקדימה של השלטונות:/12 לא כדי לבקש רשות אלא כדי להדוף התערבות. בליטא (הנציב גלאזמן13 נכח אתמול בשיחות בווארשה) – אותו הדבר. על שאר הארצות הבלטיות – אינני יכול לומר דבר משום שהופמן לא הופיע. בארצות הבלקן: כל עוד בנארי לא הגיע, אינני יכול להוציא הוראות/12 לאזור הזה, אולם פרופס הבטיח לשלוח להם אוטומטית את כל החומר אשר יוצא כאן לאור, הן בנוגע ל'הרשמה' הן בעניין ה'סיים', כך שזה עשוי לסייע לעורר אותם.
8. בהקשר זה אני רוצה להביע רעיונות מטפיזיים אחדים על המצב באופן כללי, ומדוע עתה -זמן איננו כסף; אולם אעשה זאת בצורת מכתב למר השכל,/14 ואבקשכם לשלוח אותו אליו, ואם יש צורך – העתיקו והפיקו ממנו תועלת.
9. מר מירלמן/15 מבואנוס איירס: אנא, דאגו שיקבל – ישירות או באמצעות ד"ר דאם/16 – קורטוב מהפרוזה שלי, במקור או
בתרגום גרמני, או שניהם (רק שלא יקבל את הרושם שאנו מתכתבים בגרמנית/17).
זה עתה קיבלתי את מכתבו של ד"ר מירלמן מ25 במאי./18 שמחתי מאוד לקרוא אותו, כי בימים אלה של לאות כללית, רק לעתים רחוקות נתקלים בחשיבה רעננה ונמרצת המבקשת למצוא דרכים חדשות בתוך התוהו ובוהו./12 אולם דווקא מסיבה זו אצטרך לחשוב מספר ימים, בטרם אוכל להשיב לו פחות או יותר כיאות. אינני מכיר את ה'אווירה' השוררת בחלק זה של העולם;/19 נוסף על כך, יש סיבוכים עצומים הנובעים מן הצווים החדשים שהוא מזכיר. אני מקווה שהם יחלפו במהרה, אולם כל עוד הצו הוא בתוקף, והציונות איננה יוצאת מכלל זה, זאת אינה עשויה להיות מדיניות טובה לקבוע מועד למאמצים חשובים ולהשתמש בתחמושת הטובה ביותר שלנו, דווקא כאשר הציונות מוגבלת וחלק גדול של הציבור מן הסתם מתרחק מן הנושא. אבל אשוב ואהרהר בדבר בזהירות רבה, ואנסה לענות על מכתב שהוא מאוד ענייני/20 כפי שראוי לענות עליו –באופן ענייני (אתם רשאים, אם תרצו בכך, גם כן לשלוח לו בחשאי העתק ממכתבי אל מר השכל).
10. אני מחזיר את מכתביו של מר נתניהו חתומים כיאות,/21 אולם אנא שובו_נא ושוחחו עמו עליהם; כמו כן התייעצו עם נאטאשה/22 שהיא פריסאית שורשית:/23 האם אני יכול, האם אני חייב, האם אני צריך לפנות בתואר 'אדון יקר' או 'אדון יקר וידיד'?/24 הוא ג'נטלמן מקסים בהחלט, אולם הוא מעולם לא הציע לי חברות. האם לא יספיק לומר בפשטות מר או דבר מה מעין זה? ובמקרה זה, בקשו ממישהו שישחזר את חתימתי. בעניין אהרונסון, ראו למטה*. ולמי מיועדת הטיוטה: 'אדוני היקר'?12

ו' ז'
*נ"ב: זה עתה שמתי לב שמדובר באלכס אהרנסון./25 כאן אני חייב להציב את הגבול. הזהירו את מר נתניהו, לעולם אין להחיל על אלכס שום חלק מההילה השייכת לשרה ולאהרן. אינני יכול לכתוב לו מכתב או דבר מה דומה - לא כלום; אני גם אינני מייחס חשיבות לשיתוף הפעולה שלו – להפך. בכל אופן שום פניות מצדנו, ושלא תהיה בידו אפילו פיסת נייר משלנו.
נ"ב: אני שומר לעצמי רק שני גזרי עיתונים – המאמר המפורסם על עלייה ב' שראה אור בטיימס/26 ומאמר נוסף, שאני רוצה להשתמש בו לצורך כתיבת מאמר, ואז באמת אחזיר אותו.
מכתבי אל השכל הוא ארוך,/27 אולם הוא עשוי לסייע לרבים מידידינו להתמצא. שלחו העתק ממנו לאקצין.
למר ולגברת לוין/28 – רב תודות על מכתביהם,/29 אף על פי שהם נשמעים
מלנכוליים.
1 בנימין לובוצקי, לימים אליאב (כרך ז, איגרת 49, הערה 7) שהה באותה עת בריגה (ראו כרך י"ג, איגרת 148, הערה 10). הוא אמור היה לצאת בשליחות הצ"ח לדרום אפריקה, אולם שלטונות לטביה נטלו ממנו את הדרכון וחייבו אותו להתגייס לצבא הלטבי. מסיבה זו נבצר ממנו להגיע ללונדון, כדי לקבל על עצמו את השליחות.
2 ד"ר אלכסנדר ואן דר הורסט (Van der Horst) שנמנה עם פעילי הקהילה היהודית בבלגיה היה נשיא הצ"ח בבלגיה.
3 רחל חנניה נמנתה עם ראשי הצ"ח בבלגיה.
4 בָּרון, [
] (Baron) נמנה עם פעילי הצ"ח בבלגיה.
5 ודרום אפריקה.
6 גנרל ג'יימס ברי מוניק הרצוג (כרך ז', איגרת 26, הערה 3) היה באותה עת ראש ממשלת דרום אפריקה. על היחסים הטובים בינו לבין ז'בוטינסקי ראו כרכים ז, י"ב לפי המפתח.
7 יוסף כצנלסון (לעיל, איגרת 46, הערה 6).
8 יונה ג'וני קופ
(לעיל, איגרת 1, הערה 9), בן אחותו של ז'בוטינסקי שוחרר מהכלא.
9 פנחס
רוטנברג.
10 יצחק בלוך (הונגריה 1913-חיפה 1994) בית"רי מנעוריו. סגן קצין נציב בית"ר בצ'כוסלובקיה. בשנים 1936^1938 היה מנהל קרן תל_חי בלונדון. בשנת 1938 עלה לארץ ישראל והתגייס לארגון הצבאי הלאומי.
11 במקור ביידיש בכתב לטיני: Gewald
12 במקור בעברית בכתב לטיני.
13 יוסף גלאזמן – Glasman (אליטוס, ליטא 1913-אוקטובר 1943); בילדותו הצטרף לבית"ר ולאחר שורה של תפקידים בתנועה נתמנה ב1937 לנציב בית"ר ליטא. בכינוס העולמי השלישי של בית"ר הוא נבחר לשלטון בית"ר. בתקופת השואה הצטרף לפרטיזנים, ובאוקטובר 1943 הוא נפל בקרב נגד יחידה גרמנית.
14 להלן, איגרת 125.
15 ד"ר יוסף מירלמן (Mirelman) היה נשיא הצ"ח בארגנטינה.
16 ד"ר יעקב דאם (כרך י"ב, איגרת 83, הערה 9) נשלח בשנת 1938 לדרום אמריקה בשליחות נשיאות הצ"ח. מטרות שליחותו: ארגון אוהדי הצ"ח בדרום אמריקה, הקמת סניפים חדשים של הצ"ח ועריכת מגביות למען התנועה (ראו כרך י"ג, איגרות 56^58). במשך שנה וחצי, מאז בואו לארגנטינה, הרחיב ד"ר דאם
את שורות הצ"ח. הודות לפעילותו הצטרפו לתנועה אינטלקטואלים, אנשי המעמד הבינוני וחברי 'בני ברית' שבעבר לא הייתה להם זיקה לציונות (סילויה שנקולבסקי-קרול, התנועה הציונית והמפלגות בארגנטינה, 1935^1948, עמ' 154^156).





17 במקור בצרפתית:
Boche
18 המכתב לא נמצא.
19 דהיינו האווירה הפוליטית השוררת
בארגנטינה.
20 במקור בגרמנית: sachlish
21 אהרן קופלוביץ' דיווח, כי ד"ר נתניהו ממשיך בהכנות ליציאה לשליחות בארצות הברית (לעיל, איגרת 94, הערה 12). למימון השליחות הוא ביקש שז'בוטינסקי יחתום על מכתבי המלצה אל גרשמן מאלכסנדריה ואלכסנדר אהרנסון מפאריס; ואל סורינו לוי ובן_זקן מאלכסנדריה (מ"ז, א27/3/1 מ31 במאי 1939).



22 נאטאשה פוליאקוב עבדה כמזכירה במשרד הנשיאות בלונדון.
23 במקור בצרפתית: parisienne pure-sang
24 במקור בצרפתית: Cher Maître או Cher Maître et Ami; מדובר בשני מכתבים בשפה הצרפתית.
25 אלכסנדר אהרנסון (כרך ב, איגרת 202א, הערה 6) היה אחיהם של אהרן ושרה אהרנסון.
26 במאמר שפורסם בטיימס
צוין, כי מספר העולים הבלתי לגליים עולה על מספר העולים הלגליים, וכי רוב המארגנים של העלייה הבלתי לגלית הם רביזיוניסטים ('The Drift to Palestine; Smuggled Jews', The Times, 31.5.1939).
27 להלן, איגרת 125.
28 לנחום ולהרצליה לוין (לעיל, איגרת 39, הערה 15).
29 המכתבים לא נמצאו.