מכתב זאב ז'בוטינסקי - פאריס, אל שלמה יעקבי - לונדון

מספר האגרת : 2454

סימול התיק: א 1 - 2/ 24/ 3
קישור לשם התיק: ז'בוטינסקי זאב, מכתבים אל שונים תיק א' (3/9/1934/-2/10/1934) תיק ב' (9/11/1934-3/10/1934) תיק ג' (30/12/1934-10/11/1934)
מחבר האגרת: ז'בוטינסקי זאב
שם הנמען : יעקבי שלמה
תאריך האגרת: 28/12/1934
צורת כתיבת האגרת: כתב-יד
מקור/צילום : מקור

קבצים מצורפים

a 1 letters\132660.pdf הורדת קובץ

תוכן

אל שלמה יעקבי, לונדון
פאריס, 28 בדצמבר 1934 רוסית

סולומון לבוביץ' היקר,
אני מקווה לשלוח לך מחר כל מה שהבטחתי,/1 או כמעט הכול. ודג'ווד שלח מווינה את הסכמתו לחלק מן התיקונים, את השאר אשמיט בעצמי. אני מתכוון להקריא את המכתב בוועידה./2
אם תמצא לנכון להכניס תיקונים נוספים בציונות ממלכתית/3 או בהקדמה/4, אל תחשוש.
בשל פיזור דעת שלחתי כמדומני את המכתב לקנוורתי/5 בדואר, בעוד שהוא נועד למסירה אישית. מכל מקום, אני מצרף מכתב נוסף למסירה לבלומברג./6
קיבלתי אשרה אמריקנית,/7 ושלחתי את תמונתי (שתיים). הצ'כוסלובקים עדיין לא נתנו לנו אשרת מעבר,/8 אבל שלושתנו מקווים לצאת לדרך ב31 לחודש. גב' ג'/9 עדיין לא קיבלה אשרה,/10 הקונסול מברר זאת בקובנה. שמה הוא העלמה גרודזינסקי
איידל./11 שכטמן, הנותן לה שעורים ברביזיוניזם, אמר לי שאין לה מושג בשום דבר. אבל היא אמרה לו: 'אני פועלת יותר מתוך רגש', או דברים בעלי משמעות כזאת./12 אולי. אבל אני מייסר את עצמי על הוותרנות היתירה שלנו. גבירוקרטיה./13 עדיין לא דיברתי עם סגל./14 הוא נעלב על שלא הציעו לו להרצות./15 ז' י'/16 הציג אולטימטום: לא לצרף צעירים לוועד הפועל. ידידי,/17 כנראה שמתקרב 'פוטש'.
לעניין מכתבו של הופקין:/18 י' ב'/19 הראה לי הודעה של יט"א, שחור על גבי לבן, כי בתשובה לשאילתה שהציג וודג'ווד, נקב קאנליף-ליסטר במספר גבוה של מגורשים/20 - למעלה משבע מאות. 'משונה' שבלומברג, אשר שלחתיו במיוחד כדי לחקור את הנתונים הללו ביט"א, לא השיג דבר.
עתה נחוץ:



א) לשגר את בלומברג אל סטראבולג'י./21
ב) אם הריאיון יהיה ראוי, יש למסור אותו ליט"א ולפרסמו באחד מימי שישי, כדי שגם ג'ואיש כרוניקל יפרסם אותו. דרוש בכל תוקף מיט"א (בדואר כמובן) שיפרסמו את הריאיון ללא תוספת משלהם.

ג) את מכתבו של ודג'ווד נתרגם פה, ונשלח אותו ליט"א ולכל מקום שנחוץ. אני מצרף את הנוסח האנגלי עם התיקונים. נסו להשפיע שגו'איש כרוניקל יפרסם אותו.
ד) את מכתבו של הופקין יש לשלוח היישר למנצ'סטר גארדיין. סבורני, שאם אכתוב בנפרד לקרוזייר,/22 זה יהיה למטה מכבודו/23 של הופקין. לאחר שתקרא את מכתבי העבר אותו להופקין.
ה) בנוגע לעיתוי של כל הפרסומים הללו, שפוט אתה בעצמך./24


אני לוחץ את ידך בחזקה. חבק את שתי היפהפיות./25
שלך, ו' ז'
נ"ב: עדיין לא סיימתי להגיה את התזכיר על המועצה המחוקקת.
הערות:
1 העניין לא נתחוור.
2 על תוכן המכתב שהוקרא בוועידה העולמית השישית של ברית הצה"ר (קראקוב, 9-14 בינואר 1935), ראה , איגרת אל יעקבי ש' ו- שוורצמן מ' 5.12.1934 , הערה 1.
3 State Zionism; החיבור פרי עטו של ז'בוטינסקי יצא לאור ב1934.
4 במקור באנגלית: Foreword
5 איגרת אל הצה"ר, הוועדה המדינית 25.3.1934 , הערה 12.
6 זהותו לא נתחוורה.
7 ז'בוטינסקי עמד להפליג לארצות הברית באמצע ינואר 1935 למסע הרצאות.
8 לעבור דרכה לפולין, כדי להשתתף בכינוס העולמי השני של בית"ר ( קראקוב, 6-10 בינואר 1935) ובוועידה העולמית השישית של ברית הצה"ר (קראקוב, 9-14 בינואר 1935).
9 גרודזינסקי.
10 לארצות הברית.
11 ראה איגרות אל רוזוב 31.10.1934 ו- אל דה האז ו- גינזבורג 4.11.1934 .
12 במקור באנגלית: or words like that effect
13 שלטון העשירים.
14 ד"ר ז'אק יעקב סגל.
15 בוועידה העולמית השישית של ברית הצה"ר.
16 זינובי יונוביץ' טיומקין.
17 במקור בצרפתית: Mon ami
18 דניאל הופקין (איגרת אל גרוסמן 1.10.1929 , הערה 3). מכתבו לא נמצא.
19 יוסף בוריסוביץ' שכטמן.
20 של עולים בלתי לגליים.
21 לורד סטראבולג'י (ג'וזף מונטגיו קנוורתי).
22 ויליאם פ' קרוזייר – William P. Crozier (1879-1944); עיתונאי ועורך בריטי. בשנים 1932-1944 היה עורך המנצ'סטר גארדיין.
23 במקור בלטינית: infra dig [nitatem]










































































































































24 המשפט במקורו באנגלית.
25 שתי בנותיו של יעקבי.