מכתב זאב ז'בוטינסקי - פריס, אל שלמה יעקבי - לונדון

מספר האגרת : 2139

סימול התיק: א 1 - 2/ 24/ 1
קישור לשם התיק: ז'בוטינסקי זאב, מכתבים אל שונים תיק א' (1/1/1934 - 23/2/1934), תיק ב' (24/2/1934 - 23/3/1934 תיק ג' (24/3/1934 - 28/4/1934)
מחבר האגרת: ז'בוטינסקי זאב
שם הנמען : יעקבי שלמה
תאריך האגרת: 04/03/1934
צורת כתיבת האגרת: כתב-יד
מקור/צילום : מקור

קבצים מצורפים

a 1 letters\129032.pdf הורדת קובץ

תוכן

אל שלמה יעקבי, לונדון
פאריס, 4 במארס 1934 רוסית

ס' ל'/1 היקר,
1. גב' הלשטיין,/2 שקיבלה על עצמה את התרגום של התזכיר,/3 כותבת שעד ל15 לחודש היא עמוסה עבודה אחרת. מלבדה אין על מי להטיל את העבודה: גב' ר' ג'/4 איננה זמינה עכשיו, ומלבד זה היא אינה מתאימה לתרגום הטקסט. אם לדעתך אין טעם/5 ללא התזכיר, אני מציע לדחות את העניין. אמנם זה מרגיז, אך מאידך גיסא בסוף מארס כבר תהיה לנו כמות מרשימה של חתימות. התקדים הווינאי אופייני מאוד: בבחירות לקונגרס/6 היו בכל אוסטריה 8,000 מצביעים (כך לפי הקונגרס-צייטונג/7); בסך הכול היו כמדומני 12,000-13,000 שקלים, בעוד שבשלב הראשון של הפטיציה נאספו 21,000 חתימות. אם יהיו מספר שלבים ראשונים כאלה, ניתן יהיה להדגיש בזהירות שהתנועה הציונית מיוצגת כנראה על ידי יוזמי הפטיציה ופעיליה יותר מאשר על ידי כל גוף אחר./8

2. יש לי עכשיו תחושה שקרן סטאבסקי צוברת בהדרגה סכומים נכבדים. אולי יספיק הכסף גם לשיגור בלש, אשר עשוי להביא תועלת דווקא עכשיו, כאשר ה' ס'/9 הפסיק להתעניין בפעולות הסחה/10 וצועד בדרך הסבירה ביותר - בעקבות עבדול ועיסה./11
3. אני מחכה לתשובתך, מי ישלח הפעם 200 לירות שטרלינג לה' ס' - אתה או אני. אם עליי לשלוח, שלח לי המחאה שנתן ידידנו/12 בשביל המשרד, וכן את הכתובת למשלוח הכסף לה' ס'.
4. אל נא תכעס, אך עבודתו של אברהמס לצורך הבולטין אינה מוצאת חן בעיניי./13 על הבולטינים להכיל סעיפים קצרים ועובדתיים, ולא הנמקות. הדבר שכתב כהקדמה לפטיציה חלש ואינו דרוש כלל.
אני לוחץ את ידך בחזקה.
שלך, ו' ז'
נ"ב: בנוגע לשאלה, אם לפנות אל ודג'ווד: תחילה עלינו לחכות ולראות מה הוא ישיב לי./14
הערות:
1 סולומון לבוביץ'.
2 זהותה לא נתחוורה.
3 דהיינו התרגום של התזכיר המקיף (הפטיציוני) לאנגלית (ראה איגרת אל אברהמס א' 23.2.1934 ).
4 ויולט רוס-ג'ונסון (איגרת אל טרומפלדור 17.2.1917 , הערה 1).
5 אין טעם להגיש את הפטיציה.
6 לקונגרס הציוני 18 (פראג, 21 באוגוסט-4 בספטמבר 1933).
7 Kongress Zeitung ('עיתון הקונגרס').
8 החלק האחרון של המשפט הוא במקורו באנגלית.
9 הוראס סמואל – הסנגור הראשי במשפטם של סטאבסקי, רוזנבלט ואחימאיר.
10
במקור באנגלית: red hering (ראה איגרת אל יעקבי ש' 13.1.1934 , הערות 9-10).
11 עבדול מג'יד ועיסא דרוויש (איגרת אל בן-ימיני 28.1.1934 , הערה 1).
12 מיכאל השכל.
13 ראה איגרת אל אסרהמס א' 23.2.1934 .
14 ראה איגרת אל ודג'ווד 1.3.1934 . ראה גם איגרת אל יעקבי ש' 6.3.1934 .