זאב ז'בוטינסקי אל חיים נחמן ביאליק

מספר האגרת : 194

סימול התיק: א 1 - 2/ 4
קישור לשם התיק: ז'בוטינסקי זאב, מכתבים אל שונים
מחבר האגרת: ז'בוטינסקי זאב
שם הנמען : ביאליק חיים נחמן
תאריך האגרת: 16/05/1914
צורת כתיבת האגרת: מכונת-כתיבה
מקור/צילום : צילום
מקור האגרת: בית ביאליק, תל-אביב

קבצים מצורפים

a 1 letters\103752.pdf הורדת קובץ

תוכן

.
אל חיים נחמן ביאליק, אודסה
פטרבורג, 16 במאי 1914...עברית
.
פט"ב, כ' אייר תרע"ד
למר ח' נ' ביאליק, אודיסא
אדוני היקר והנכבד,
לפני שבועים ימים פניתי אליך בשתי שאלות, וכמובן לא קבלתי כל
תשובה.\1 הנני שונה היום את שתי השאלות הקדומות\2 ומוסיף
עליהן עוד שתים - מי יודע, הלא יש שיקרה פלא בעולם, אולי הפעם
תזכני בתשובתך.
א) כתבתי לך, כי שני מו"לים עשירים דפה הסכימו לתת כל מיני
'קלישאות'\3 בחנם - הם דעווריען הידוע, ההוצאה היותר טובה
לספרי-ילדים שיש ברוסיה זה 'פראסוועשטשעניע', כמדומני. צריך
היה להשתמש בהזדמנות הזאת להוציא לאור ספרי-ילדים אחדים
(ספורים, מעשיות וגם תאורי-טבע) עם ציורים משובחים, שלא נראו
עדיין כמותם ליופי בשוק הספרים שלנו, מבלי להוציא אף פרוטה
בעד הציורים והקלישאות. צריך להעיר, חוץ מזה, שאת הצעתי זו
הצעתי לך לא רק בעד ה'תורגמן' החורגא,\4 אלא גם בעד ה'מוריה'
בת היקירה וילדת-שעשועים. מה תאמר?
ב) שאלתי אותך ע"ד\5 מצבו של ה'התורגמן'. מה הכנתם לדפוס
ומה מסרתם למסדרים? איך נמכרו הספרים בחורף? אני מצתער\6 מאד,
שגם על שאלתי זו לא קבלתי תשובה. הלא צריך להביא בחשבון גם
את מצבי הבלתי-נעים לעומת הגברת צייטלין.\7 אם לא תמצא לנחוץ
להשיב על כל-יתר שאלותי, על השאלה הזאת אולי לא תמנע מלענות
בהקדם האפשרי.
ג) קראתי בעתונים ע"ד האספה בה הצעת ליסד מין 'תורגמן'
שני. טוב מאד, מי יתן והיו לנו אפילו מאה מוסדות ממין זה ואתה
בראש כולם. אבל הייתי רוצה לדעת בדיוק, באיזה אופן אתה חושב
לשתף או לצרף את החברה שהצעת ליסד עם המוסד המתקיים כבר.
ד) אם יש תקוה, כי יופיע החלק השני לאלף לילה ולילה,\8 הנני
מחדש באופן רשמי את הצעתי להוציא את הספר הזה בניקוד שלם
ובאותיות יותר גדולות, ולו גם הוכרחנו להעלות את המחיר.
שלום למר רבניצקי.
ברגשי ידידות ובברכת ציון,
ו' זבוטינסקי\9
דע לך, כי אבינו שבשמים קצף עליך על אשר לא השיבות על מכתבי,
וישלח רעמו מהרקיע, וישרף את בית-החרושת למעשה-נייר של
פטשטקין בקראסנויה סלו, וישרף שם הנייר המוזמן למהדורה
השלישית של שיריך ברוסית.\10 יש עוד משפט במרומים!
.
.
הערות:
1 ראה לעיל, איגרת 128 (למעשה עברו מאז ארבעה שבועות).
2 הנני חוזר על שתי השאלות הקודמות.
3 גלופות.
4 הבן החורג.
5 על דבר.
6 כך במקור.
7 שבעזרת תרומתה לזכר בעלה נוסדה הוצאת 'תרגמן' (ראה לעיל,
איגרת 100, הערה 4).
8 ראה לעיל, איגרת 128.
9 ראה לעיל, איגרת 6, הערה 30.
10 בתרגומו של ז' ז'בוטינסקי. המהדורה הראשונה יצאה לאור
בפטרבורג בשנת 1911.
.
.