מכתב זאב ז'בוטינסקי - ריגה, אל ערי ז'בוטינסקי - נהריים

מספר האגרת : 7473

סימול התיק: א 1 - 2/ 38/ 2
קישור לשם התיק: ז'בוטינסקי זאב, מכתבים אל ערי ז'בוטינסקי
מחבר האגרת: ז'בוטינסקי זאב
שם הנמען : ז'בוטינסקי ערי
תאריך האגרת: 22/05/1935
סוג התאריך: מדויק
צורת כתיבת האגרת: כתב-יד
מצב החומר: סרוק
מקור/צילום : מקור

קבצים מצורפים

Jabotinsky\70119.pdf הורדת קובץ

תוכן


109
אל ערי ז'בוטינסקי, נהריים
ריגה, 22 במאי 1935 עברית/1

ריגה, 22 במאי 1935
אהובי,
קיבלתי היום שני מכתביך: מ21 באפריל ומ 7 במאי.2
תודה רבה על רשמיך./3 מעניין יסוד הכיוון שמצאת בשמאל - שכל יחיד צריך להתבסס. זה רעיון בריא מאוד, יסוד להתיישבות אמיתית: אבל אין לזה שום קשר אל 'מעמדיות', לאמור דווקא למעמדיות הפרולטרית – זוהי מעמדיות טיפוסית של בורגנים, la petite epargne./4 הבטוח אתה כי הכיוון הזה הוא אצלם רשמי, מקובל וsanctionné/5 מאת הסנהדרין שלהם – או אולי רק 'יש' ביישני? כי הלוא קשה לי לשער, כי גם האגף הקיצוני שלהם, זה שניצח ברפרנדום,/6 זה שסוער נגד 'העבודה השכירה של חברי ההסתדרות' - כי גם אלה יסכימו באופן רשמי לאידיולוגיה זו (אם כי למעשה גם הם, כמובן, ילכו בדרך הזאת).
אצלנו - לו יכולתי לבקר את הארץ, הייתי משתדל לעשות מעקרון ההתבססות העסקית סעיף רשמי של התכנית. למשל: 'n שנים אתה מגויס, אחר כן השתדל להפוך לבורגני, דווקא לemployer of labour,/7 כי בזה תיתן יכולת לעוד אנשים אחדים או משפחות אחדות להתבסס סביבך'.
בקשר עם זה, אני מרבה להרהר על פלוגות העבודה שלנו. מרחוק בטוחני, כי מצבן הרוחני עוד רחוק מהחומרי. בדאנציג (1930)/8 הסכמתי לרעיון 'גיוס שנתיים' רק מפני שאז, בימי המשבר, התאוננו כי עולי בית"ר מתלבטים/9 בלי עבודה בתל אביב ומסרבים ללכת לראש פינה, אף כי בראש פינה יש עבודה בשבילם. את ה'גיוס' הבינותי אז ככה: מי שיכול להתבסס תכף ומיד בעצמו – טוב מאוד, כי זוהי הדרך הטבעית והרצויה; 'גיוס' הוא רק correctif,/10 pis-aller./11 אך למעשה נוצר אצלנו פולחן הגיוס לשם גיוס, סיגול לשם סיגול: כמובן, רק אצל מעטים. ואלה (או כך נדמה לי מרחוק) עתה החמיצו את שנות הפרוספריטי ללא תכלית, נפשם מרה ואינם רואים פרי לקרבנם. יש בזה גם טעות עיקרית וגם ערך מוסרי גבוה: ואני מכין אמצעי לתקן את הטעות ולשמור את הערך.

קשה מאוד 'לפתור' בעיות כאלה מרחוק. אבל נדמה לי שהדרך הנכונה היא זו:
א. להבדיל בין רעיון הגיוס ובין פלוגות העבודה.
ב. הגיוס יישאר בתור 10/correctif רגיל, ברוח החלטות קראקוב ששלחתי לך./12
ג. על בסיס המסורת של פלוגות העבודה צריך לבנות Orden/13 של מתנדבים לעבודת כפר, לא לשנתיים אלא ל10 שנים: אותו החומר שסמילנסקי/14 מחפש אותו, פועל שלא יברח מהמושבה לפיתוי הראשון של
שכר גבוה בעיר. סמילנסקי משער שימצא את החומר הזה בצורת איזה 'мужик/15 מלידה' אידיאלי, אך אין זה אלא מיתולוגיה, אין
мужик כזה; и вот уже 100 лет, как именно природные мужики бегут в города./16
אבל Orden, נדר, התנדבות - על זה אולי עוד אפשר לסמוך, וניסיון הפלוגות/17 מוכיח.
בניו יורק פניתי לactuary/18 של חברת הביטוח מטרופוליטן לייף/19
שיכין לי סכמה, אשר על פיה אפשר היה להבטיח לחברי ה Ordenהזה התאכרות אישית אחרי 10 או 15 שנה./20 החשבון יצא יקר מדי, אבל אני עוד אנסה בווינה עם הפניקס. כי יחד עם הקריאה להתנדבות צריך לתת [

]/21 זו סיכויים - אם לא לכל אחד, אז לחצי, לשליש, כעין הגרלה. נראה.
אני גומר את מכתבי כבר בווילנה, בריגה הפסיקוני ופה גם כן מפסיקים. לא אספיק לנגוע בכל השאלות שרציתי, סלח.
רק דבר אחד: החלטתי להשתמש בחודש הבחירות לקונגרס ה19 כדי להעסיק את המונינו ב ударная каторжная работа :/22 לייצור איזה דבר מעשי בE.J.,/23 !хотя бы раз/24 או בנק העמל, או בית (בית עובד לאומי, או אולי בית עולים על שם פילסודסקי). נקווה. קצה נפשי בבטלנותנו המעשית.
בדבר ענייניך הפרטיים:
שמחתי שקיבלת את הוויזה./25 אקווה שבפאריס לא יעשו chicanes./26 אבל אם יעשו – נשארת אותה העצה שיעצתיך באחד ממכתביי הקודמים: 'לא נזוז מפה'.
דעתי היא שתצטרך להישאר על [
]/27 – זה גם חובתך למול פ'/28 וגם מתאים לתקנות ששלחתי לך/29 (אקוויוולנט לגיוס במקרה של בית"רי העולה לפי דרישת מעביד). כמה זמן – על זה נתייעץ בעתיד הקרוב.
תודה על דבריך שבאמת נגעו בליבי (נעשיתי סנטימנטלי לימי זקנתי) - כי מוכן אתה לכל שרות או אקציה. אחרי רעש הפלביסציט אטיל עליך חקירות - לפי שעה.
נשיקות אין סוף, לך ולטאניה/30 ולמשפחת ג'וני./31

שלך, אבא

1 בכתב לטיני.
2 המכתב מ21 באפריל לא נמצא; על המכתב מ7 במאי ראה להלן, הערה 3.
3 רובו של המכתב מ7 במאי דן בהתנהלותו של השמאל בארץ ישראל (מ"ז, א3/3/4).
4 צרפתית: החוסכים הזעירים.
5 צרפתית: קיבל הכרה רשמית.
6 במשאל אשר נערך בקרב חברי הסתדרות העובדים הכללית, בעניין אשרור הסכם העבודה שעליו חתמו בלונדון זאב ז'בוטינסקי ודוד בן_גוריון (ראה לעיל, איגרת 65, הערה 5).
7 אנגלית: מעסיק עובדים שכירים.
8 בכינוס העולמי הראשון של בית"ר, שהתקיים בדאנציג בימים 12^15 באפריל 1931
ולא ב1930.
9 דהיינו מסתובבים.
10 צרפתית: תיקון.
11 צרפתית: תחליף.
12 ראה לעיל, איגרת 89, הערה 3.
13 מסדר.
14 משה סמילנסקי (כרך ו, איגרת 47, הערה 16). נשיא התאחדות האיכרים.
15 רוסית: איכר.
16 רוסית: והרי כבר מאה שנים, שדווקא איכרים מלידה בורחים העירה.
17 פלוגות העבודה של בית"ר בארץ ישראל.
18 מומחה לביטוח.
19 Metropolitan Life – חברת ביטוח ותיקה בניו יורק.
20 ראה לעיל, איגרת 31.
21 מילה מחוקה – אולי צריך להיות 'לקבוצה'.
22 רוסית: עבודה חלוצית מפרכת.
23 בארץ ישראל.
24 רוסית: לפחות פעם אחת.
25 דהיינו אשרת שהייה בארץ ישראל לתקופה ארוכה לצורך עבודה (ראה לעיל, איגרת 67).
26 צרפתית: דקדוקי עניות.
27 ייתכן שצ"ל: על מקומך, דהיינו הוא יעץ לו לא לעזוב את מקום העבודה בתחנת הכוח בנהריים בשל מחויבותו כלפי פנחס רוטנברג, אשר דרש מהשלטונות להעניק לו ויזה בתור עובד נדרש (ראה לעיל, איגרת 89).
28 פיוטר רוטנברג.
29
לעיל, איגרת 89, הערה 3.
30 תמר ז'בוטינסקי_קופ.
31 ג'וני יונה קופ, לימים תמיר ומשפחתו (ראה לעיל, איגרת 4, הערה 14).