זאב ז'בוטינסקי אל יוענה ז'בוטינסקי
מספר האגרת : 5025
קבצים מצורפים
תוכן
.
אל יוענה ז'בוטינסקי, פאריס
ברנו, 14 ביוני 1927...רוסית
.
ברנו, 14 ביוני 1927
יונתי האהובה,
הגעתי מצוין. טוב שנסעתי במחלקה שנייה - אפילו כאן היה מלא
וגדוש באמריקנים, ונזכרתי באותו ספר ובשאלה, אם לתת להם
להיכנס למקום אחד עם אנשים לבנים.\1 המחלקה השלישית היתה מלאה
עד אפס מקום באותם בעלי חיים, אבל מסוג חריף יותר. בחיי, לא עלה
בדעתי שאמריקה קרובה כל כך לצ'כיה. בהגיעם לגבול החלו הכול לדבר
צ'כית, פרט ליהודים שנסעו לקרלסבאד.
בפראג הקביל את פניי רק נציג אחד של הוועד,\2 הוביל אותי
למלון ונעלם. מכתבי השפיע.
בברנו המתינו ברציף רק חמישה אנשים וכשלושים נציגים המתינו
באולם הקבלה, אבל לא היה המון. הנציגים היו מטעם הקהילה, מטעם
ההסתדרות הציונית ועוד. החליטו כנראה להתנהג כבני אדם.\3 היום
תתקיים ההרצאה.\4 ב16 לחודש - בפרסבורג,\5 שם אשאר עד ה19.
ב20 לחודש קושיצה\6 (זה בקרבת קרפטורוס, מקום מיוחד מאוד, שם
היהודים בעלי פאות ו%25 מהם הם עובדי אדמה - ייתכן שזו אגדה).
בכלל, כאן לא יבלבלו לי במיוחד את הראש.
לכן אתפנה היום לכתיבת 'שמשון', ובפרסבורג אכתוב מאמר ביידיש.
אני מרגיש מצוין. זה עתה הסתפרתי ואני יפה.
אמא חדשה:\7 זה עתה הראו לי בתחנת הרכבת את גברת בהם,\8
נערה\9 כבת 23 טובת מראה, הנוסעת עמי לקושיצה בתפקידו של
שפאן.\10 בלילה! בקרון שינה! ועלי לשחק תפקיד של רב ראשי!\11
הו זעם, הו ייאוש, הו זקנה עוינת - האם לא הארכתי ימים לביזיון
זה? והאם לא [...] בעלילות מלחמה אצא אלא כדי...?\12
ילדתי, בקשה לי אלייך: מצאי-נא במגירה האמצעית של שולחני
בחדר העבודה העתקים (במכונת כתיבה) של שני מאמרים:
'כאשר מדינה מיישבת' (מאמר ראשון ושני).\13 אינני זוכר - 'בשעה'
או 'כאשר'. תספרי את העמודים. יעקבי יעזור. אם אין עותק מלא קחי
מתוך היינט או מתוך מארגען זשורנאל - הם מונחים באחת המגירות שלי
או על השולחן או על הסדרן - ושלחי אל וינר מורגענצייטונג בצירוף
התוספת הבאה:
מערכת נכבדה,
מצורפים בזה שני מאמרים מאת מר ז'בוטינסקי הדנים בדין וחשבון על
ועדת ההתיישבות היוונית. שני המאמרים ראו אור לפני שבועות אחדים
במארגען זשורנאל, היוצא לאור בניו יורק, ובהיינט,
היוצא לאור בווארשה.
בכבוד רב\14
יש לי הרושם, כי למרות העוני שלנו יש לנו סיכויים לא מעטים
לנצח בבחירות.\15 כשאכיר את המצב, אפרט יותר. אתמול פגשתי את
בלילובסקי, ששאל אותי מניה וביה, אם אני זקוק לכסף. לעת עתה
סירבתי. נחמד, לא? גולדמן\16 סיפר לי אתמול בפראג, ששלשום עברה
ורה איסאייבנה\17 ניתוח קשה - גידול בחלק התחתון של הבטן. חששו
שמא הוא ממאיר, אבל לפי הידיעות האחרונות - לא. לדעתי, עלייך
לכתוב לה, אבל טלפני קודם אל ניידיץ', אולי היא בפאריס?
אני מחבק אותך, את ערי, את איליה עם כולם ואת יעקבי.
18\[ ]
.
.
הערות:
1 במקור באנגלית: in the same place with white folks
2 של ברית הציונים הרביזיוניסטים.
3 במקור בגרמנית: wie Menschen
4 בברנו.
5 השם הגרמני של בראטיסלאווה.
בירת חבל סלובקיה המזרחית. -Kos 6
7 אישה חדשה - על דרך ההלצה.
8 אסתר בהם ( ,(Bo ראה איגרת אל פרופס 16.9.1927 .
9 במקור באנגלית: a girl
10 איגרת אל כהן י' 11.8.1926 , הערה 5.
11 במקור בגרמנית בכתב קירילי: Oberrabbiner
12 במקור בצרפתית: - O rage, o desespoir, o viellesse ennemie
n'ai je donc tant vecu que pour cette infamie, et ne suis-je
[ ] dans les travaux guerriers que pour...
13 במקור ביידיש: ווען א שטאט קאלאניזירט.
14 כל הקטע במקור בגרמנית.
15 לקונגרס הציוני ה15.
16 נחום גולדמן.
17 ורה וייצמן (איגרת אל וייצמן ח' ו- ו' 16.5.1915 , הערה 1).
18 אין חתימה.
.
.

