זאב ז'בוטינסקי אל בן-ציון כץ

מספר האגרת : 5019

סימול התיק: א 1 - 2/ 17
קישור לשם התיק: ז'בוטינסקי זאב, מכתבים אל שונים (שלושה תיקים) תיק א'(11/1/1927-6/4/1927) תיק ב' (12/4/1927-28/8/1927) תיק ג'30/8/1927-28/1927)
מחבר האגרת: ז'בוטינסקי זאב
שם הנמען : כץ בנציון
תאריך האגרת: 07/06/1927
מקור/צילום : מקור

קבצים מצורפים

a 1 letters\158978.pdf הורדת קובץ

תוכן

.
אל בן-ציון כץ,\1 ברלין
פאריס, 7 ביוני 1927...עברית
.
פאריס, 7 ליוני 1927
אדוני וידידי היקר,
קבלתי את מכתבך מיום 22 למאי.\2 אלה הן העובדות ביחס לכסף
שקבלתי מה' שטיבל\3
ולחוב שהוטל עלי ע"י\4 כך. בשנת תר"ף הותנה ביני לבין ה' שטיבל,
שאתרגם את ה'קומדיה
האלוהית' בשלמותה בעד שכר של אלפים לירה (000,2).\5 אחרי כן
נשפטתי לשנים רבות של
מאסר, ומשפחתי נשארה מחוסרת כל בסיס חמרי. אז פניתי אל ה' שטיבל
בבקשה לתת לי
חמש מאות לי"ש בתור דמי קדימה, והוא מלא את בקשתי בלי כל דחוי.
כך נולד חובי.
רק בשנת תרפ"א עלה בידי להתחיל את עבודת התרגום. מיד ראיתי
בה קשי גדול, שלא
שערתיו מראש: טרצינות\6 במבטא הספרדי,\7 אשר כל כך מעטים בו
הדי-חרוזים במלעיל.
אז כתבתי לה' שטיבל, שלא כדאי לנו לחשוב על תרגום כל ה'קומדיה',
דבר שימשך עד אין
סוף: נסתפק-נא בחלק הראשון ('שאול') לבדו. הוא הסכים. וזו היא,
על כן, התחיבותי: לתרגם את 'שאול'.
'שאול' מכילה 34 מזמור. מהם הכינותי לדפוס עד הסתו לשנת
תרפ"ג 10 מזמורות, ומסרתי
אותם בידי העורך. אם תשוב לתחיה הוצאת שטיבל, אהיה מחויב לתת לה
עוד 24 מזמור.
החשבון הכספי הנהו: כל ה'קומדיה' מכילה 100 מזמורות, לאמור
מגיעים לי 20 לי"ש בעד
כל מזמור ומזמור. מסרתי לעורך 10 מזמורות, לאמור פרעתי מחובי
200 לי"ש ונשארו 300.
כאשר אמסר בידי ההוצאה את יתר המזמורות, שמספרם 24 ושכרם 480
לי"ש, תהיה ההוצאה
חייבת לי 180 לי"ש. אבל הנני מתחיב לבלתי דרוש את העדף הזה
ולסים את תרגום 'שאול'
בעד דמי הקדימה שקבלתי, לזכר העזרה שעזרני ה' שטיבל בימי צערי
וגם בתור פדיון האחור
שבא בעבודתי מפני קשיה הגדול ומפני תנאי חיי, חיי עסקן צבורי
נודד.
עתה בנוגע להצעתך, שאשלם את חובי בכסף ולא בעבודה, ולא לה'
שטיבל כי אם לה'
יעקב כהן. לו היה לי כסף, הייתי עושה זאת בשמחה תו"מ.\8 אבל כסף
אין לי, ואינני בטוח
שיהיה, כי מתפרנס אני בעבודה יום-יומית, וגם זה לא בהרוחה יתרה.
אין לי כל רשות מוסרית
'להתחיב' לפני סופר, שגם הוא איננו גביר בישראל, התחיבות אשר לא
אוכל למלא.
התחיבתי לתרגם את 'שאול'; את העבודה הזאת הנני ממשיך גם
עתה, ואם אחיה -
אגמרנה. אם תשוב הוצאתכם לתחיה, אחיש את עבודתי, ואולי אספיק
לגמור אותה במשך
שנה אחת, ואמסרנה לכם ב'קנס' של 180 לי"ש, כאשר אמרתי. התחיבות
אחרת אינני יכול לקבל על עצמי.
כמובן, אם ישתנה מצבי החמרי לטובה, אשלם את חובי (300 לי"ש)
בכסף, לה' שטיבל או למי שהוא ירצה בו.
בידידות\9
.
.
הערות:
1 בן-ציון כץ - ) Katz דויג, ליטא 1875-תל אביב 1958); עיתונאי,
סופר ועורך ספרותי. עלה לארץ ישראל ב1931
2 כץ שבא לווארשה, כדי לבדוק את האפשרות להפעיל מחדש את הוצאת
'שטיבל', מצא שהחברה חייבת סכומי כסף
לבעלי חוב, ובכללם למשורר יעקב כהן. כדי להסדיר את חובותיה של
'שטיבל', התעניין אם יש בידו של ז'בוטינסקי
להחזיר את החוב ל'שטיבל' (מ"ז, א15/3/1).
3 מהאדון אברהם יוסף שטיבל (איגרת אל מערכת הארץ 3.11.1920 , הערה 3).
4 על ידי.
5 לירות שטרלינג.
6 שיטת חריזה שמקורה באיטליה - כל שורה שנייה מבית בן שלוש
שורות מתחרזת עם השורה הראשונה והשלישית של הבית הבא.
7 בעברית במבטא ספרדי.
8 תכף ומיד.
9 חסרה חתימה.
.
.