זאב ז'בוטינסקי אל יוענה ז'בוטינסקי
מספר האגרת : 4826
קבצים מצורפים
תוכן
.
אל יוענה ז'בוטינסקי, פאריס
באנייה 'לה פראנס', 27 בינואר 1926...רוסית
.
באנייה 'פראנס', 27 בינואר 1926
יקירתי,
אם ירצה השם\1 נגיע מחר. הצוות כולו טוען שמזג אוויר כזה
הוא נדיר. הם מכנים אותו
ללא בושה בשם 'סערה'.\2 זה התחיל בשבת ונמשך ללא הרף עד תום יום
שני. אתמול היה
שקט, והיום מרדת הלילה שוב אנחנו רוקדים.\3 הספינה בנויה כל כך
טוב שכמעט לא היו
חולים. אפילו פעם אחת לא שכבתי, כל הזמן ישבתי באולם המרכזי
בכורסה נהדרת וקראתי
ספרים באנגלית. לא כתבתי אפילו שורה אחת - החלטתי לתת מנוחה
לראש ולנשמה. לחדר
האוכל אני הולך בצורה מסודרת שלוש פעמים ביום. האוכל נהדר, טוב
בהרבה מאשר באנייה
'אקוויטניה'.\4 גם השירות מצוין - אדיב וזריז. שלוש פעמים הגישו
ארטישוק ברוטב הולנדי -
לתשומת לבך. אבל הארטישוקים שלך טעימים יותר. החדר שלנו טוב
יותר מן התא שלי, אף
על פי שיש להם דבר משותף - הספקתי למלאו בספרים. גם הכורסה שלנו
טובה יותר וגם
האמא המקורית\5 טובה מן המקומיות. גיליתי כאן הרבה בחורות
נחמדות, בעיקר ספרדיות,
אבל לא נתוודעתי אליהן. יש כאן שני יהודים בלבד, והם אינם
מפריעים לי. לאחד מהם שבר
הגל את האף, דהיינו הגל ניפץ את הדלת לרסיסים - הדלת שדרכה
נכנסים ויוצאים - ורסיסי
העץ והזכוכית פגעו באפו. דמי לעצמך את הגל - דלת מעץ אלון בעובי
אינץ' על הסיפון
העליון.
לעת עתה קיבלתי רק שני מברקים - אחד עם איחולים מאת מאיר
איליץ',\6 והשני בזו
הלשון: 'לאור התנגדות ה'אגודה'\7 וגופים אנטי-ציוניים אחרים
למגבית הארץ-ישראלית
המאוחדת, אנו מבקשים ממך בתוקף להימנע מהצהרות בדבר המדיניות
הציונית העכשווית,
עד שניפגש מיד עם הגיעך - וייז,\8 ניומן.'\9 (סטיפן וייז הוא
ראש המגבית של קרן היסוד וניומן
הוא המזכיר הראשי של הקרן). עניתי: 'מסכים'. אבל עד כה לא ביקש
ממני שום עיתון
להתייחס לעניין.
שמעתי שבאנייה 'זילנד'\10 אין כלל מחלקות. זו אניית קיטור
בעלת מחלקה אחת בלבד,
הנחשבת כמחלקה שנייה ולא ראשונה. אם כך, אקזז מיורוק\11 את
ההפרש. שמעתי שבבית
האופרה במאנהטן, בו תתקיים ההרצאה הראשונה, מקום ל000,6 יהודים.
לא שמעתי דבר
אחר. שלחתי לך 'מכתב אוקיינוס'\12 אחד ומברק אחד. גם מניו יורק
אשגר לך מברק. אני
מקווה שהאסדה 'זילנד' תאחר יותר מאתנו.
נחתי היטב! אין לי אף מחשבה בראש! מה שלומכם? אני מצפה לקבל
מכם מכתב בניו יורק.
איך הבריאות וכיצד מסתדרת ניוניה?\13 האם התעייפת? איך עבר
הניתוח של לוסי?\14 האם
ראמירוב\15 ממשיך להשתדך? האם דה מונזי הסכים?\16 כתבי
בפרוטרוט. האם היית אצל
הקונסול, כדי לקבל את תעודת הזהות?
אני מנשק אותך בחזקה. דרישת שלום לניוניה ולמילה.\17
שלך, ו'
.
ערי יקר ונכבד מאוד,\18
היה לנו רקוד,\19 שלא רקדו כמהו אבותינו! אך אני אף פעם לא
חליתי, גם לא שכבתי, גם
לא עבדתי כל מלאכת-עבודה, כי אם קראתי כל הזמן ספרי שטות, ורחמה
נפשי את אלה
האומללים שחובתם לקרוא ספרות קלאסית.
הכבר הגעת ל'טלמק'?\20 אל תאמר כי ידעת צער נכון, עד שתתעמק
במסטריס\21 ההוא!
ואמור למורה, כי לא תשכח, חס וחלילה, להלעיטך גם מממתקיו של
בואלו - 22\,L'art poetique
מגלה רבה בחרוזים על האפן שבו צריך לכתב חרוזים. אם אחרי זאת לא
תחלה, סימן הוא שמותר לך לנסוע לאמריקה באנית-הקטור 'זילנד' -
בעונת הסערות. יש לי תקוה
גדולה ותפלה שאני מתפלל בבקר ובערב: שתאחר ה'זילנד' לכל הפחות
יומים יותר מה'פראנס'.
נשיקות, אבא
.
.
הערות:
1 במקור בעברית בכתב קירילי.
2 במקור בצרפתית: tempte
3 האנייה מיטלטלת בשל הסערה.
4 באנייה זו הפליג ז'בוטינסקי לארצות הברית בנובמבר 1921.
5 דהיינו, יוענה.
6 מאיר גרוסמן (איגרת אל אחד העם 26.1.1916 , הערה 4).
7 אגודת ישראל (איגרת אל דה האז [1921. 5. ?] , הערה 7).
8 סטיפן וייז (איגרת אל וייצמן ח' 3.3.1922 , הערה 2).
9 עמנואל ניומן (איגרת אל הרמן 18.2.1922 , הערה 3).
באנייה זו אמור היה ז'בוטינסקי להפליג בדרכו חזרה - Zeeland 10
מאמריקה.
11 סול יורוק (כרך ד, איגרות ז'בוטינסקי, לפי המפתח).
12 במקור: lettre oce
13 ניוניה אפשטיין ( ,(Niunia Epstein אחותה של יוענה
ז'בוטינסקי.
14 זהותה לא נתחוורה.
15 בעל הדירה של משפחת ז'בוטינסקי.
16 אנאטול דה מונזי (איגרת אל דה מונזי 1925. 4. [ ], הערה 1). העניין הנרמז
כאן לא נתחוור.
17 מילה אפשטיין - אחייניתה של יוענה.
18 ערי ז'בוטינסקי (איגרת אל קפלנסקי 25.3.1911 , הערה 2). המכתב אל ערי
במקורו בעברית.
19 ראה לעיל, הערה 3.
הרפתקאותיו של טלמאק) רומן דידקטי ) Les Aventures de Te 20
(24 כרכים) מאת הסופר והארכיבישוף
הצרפתי פראנסוא פנלון - .(1715-1651) Francois Fe הספר שיצא
לאור ב1699 נחשב ליצירה קלסית של
הספרות הצרפתית.
21 אנגלית: - masterpiece מלאכת מחשבת.
22 ניקולה בואלו - Boileau סופר, משורר ;(1711-1636) Nicolas
ומבקר. בשירו ) L'Art poe אמנות הפיוט)
סיכם את חוקי השירה ואת תורת הספרות של האסכולה הקלסית.
.
.

