זאב ז'בוטינסקי אל חוה ותמר ז'בוטינסקי

מספר האגרת : 4571

סימול התיק: א 1 - 2/ 37/ 3
קישור לשם התיק: ז'בוטינסקי זאב, מכתבים אל חווה ז'בוטינסקי ומשפחת קופ
מחבר האגרת: ז'בוטינסקי זאב
שם הנמען : ז'בוטינסקי חוה,ז'בוטינסקי-קופ תמר
תאריך האגרת: 23/10/1923
סוג התאריך: מדויק
צורת כתיבת האגרת: כתב-יד
מקור/צילום : מקור

קבצים מצורפים

files\א1_3_37_2\4571.pdf הורדת קובץ

תוכן

.
אל חוה ותמר ז'בוטינסקי, ירושלים
ברלין, 23 באוקטובר 1923...רוסית
.
23 באוקטובר 1923
יקירותיי,
זה שבועיים שלא קיבלתי מכן מכתב. אני מקווה שהכול תקין.
אצלנו הכול כשורה. היום הגיע מכתב מג'וני. הנבל הזה שוב עמד
בבחינות. שלחתי לו לתרגום ספר בשפה האנגלית.\1
משימות לטאניה:
1) בעכו תירגמנו סיפורים על שרלוק הולמס. שניים או שלושה
הופיעו בדפוס, כמדומני בכתב העת החיים.\2 שאר הסיפורים נמצאים
כנראה בידי אליהו אפשטיין,\3 שעבד בשעתו בוועד הצירים. אבקש
למצוא אותו ולברר אם כתב היד נמצא ברשותו, אלו סיפורים תורגמו
ואלו ראו אור בדפוס. אם אפשר, שלחי לי את כתבי היד ואת גיליונות
כתב העת.
2) דומני שכבר כתבתי על כך לטאניה, והיא השיבה לי שלא מצאה
את החומר: השארתי בירושלים שתי מחברות עם תרגומיי מכתבי
אדגאר פו (סיפורים). אם החומר איננו - זה אבוד.\4 אבל אם תאתרי
אותו - שלחיהו אלי.
3) בקשי בשמי מחברת הכשרת היישוב\5 (כנראה בוועד הצירים)
העתקי מפות של יישובים - ירושלים ויישובים אחרים - ושלחי-נא
אותם אלי.
אני מנשק אתכן בחזקה.\6
ו'
.
.
הערות:
הרומן הבלשי הראשון מאת ארתור קונן דויל. ,A Study in Scarlet 1
יצא לאור בהוצאת 'הספר', בשנת תרפ"ה (איגרת אל ז'בוטינסקי ח' ו- ת' 22.9.1924 , הערה 3).
2 שבועון מצויר לספרות ואמנות, יצא לאור בירושלים בשנת תרפ"ב
(1922) בעריכת פסח גינזבורג. הסיפורים על שרלוק הולמס מאת ארתור
קונן דויל, בתרגום של ז'בוטינסקי וד' מרקוס (מאסירי עכו),
נתפרסמו בגיליונות ד'-ו; ח'-י' (מאי-יוני 1922). פורסמו שנית
בספר צואת הארדיכל (תל אביב 1932). 3 אליהו משה אפשטיין (איגרת אל אפשטיין 16.6.1919 , הערה 1). 4 איגרת אל ז'בוטינסקי י' 28.12.1918 , הערה 4.
5 במקור: Palestine Land Development) .P.L.D.C
.(Company
6 בסוף האיגרת רשומה תוספת משל יוענה וערי.
.
.